Sterke werkwoorden bezorgen de NT2-leerder menig hoofdbreken. En niet alleen hem. Ik herinner me nog mijn zoontje van toen 3, die verontwaardigd riep: ‘Mama hij slaade mij!’ Ik lachte, keek hem aan, en vroeg: ‘slaade’? ‘Oh nee!’, riep hij bijna verschrikt, en zijn hersenen gingen bijna zichtbaar koortsachtig aan het werk. Hij begreep het al: we hadden hier te maken met een sterk werkwoord en dat vereiste een radicale omslag in de klank. Dus hij verbeterde zich snel: ‘slieg!’ Bijna goed. Ik moet daaraan denken als een van de cursisten van vanavond een dergelijke vondst doet. Het systeem kent voor hem bijna geen geheimen meer en hij heeft er duidelijk goed over nagedonken.
Uncategorized
Waarom geen ‘hij wilt’?
Hij is mijn beste cursist in deze groep en hij komt uit Moldavië. Vastbesloten het Nederlands zo snel mogelijk onder de knie te krijgen, dus hij kent de regels al voordat ik ze überhaupt heb uitgelegd. Hij wilt, heeft hij in zijn huiswerkopdracht geschreven, en ik heb een streep door de -t gehaald. Verbaasd meldt hij zich bij me. Hoe zit dit? Is de regel bij zwakke werkwoorden niet dat je in de 3e persoon enkelvoud een -t achter de stam zet? Juichen – hij juicht, waaien – het waait. Waarom streep ik die -t achter wilt nu dan door? Hij roept me nog net niet streng ter verantwoording, maar het scheelt weinig. Alweer een uitzondering op alweer een regel, lach ik verontschuldigend. Maar hij vertrouwt het maar half en kijkt me onderzoekend aan: ken ik mijn eigen taal eigenlijk wel goed genoeg? Ik kom het steeds vaker tegen, en niet alleen bij buitenlanders. Ook Nederlandse studenten tonen zich in toenemende mate verbaasd als ik ze erop wijs dat hij wilt echt fout is. Huh? En natuurlijk kan ik dan verwijzen naar de historie. Lange tijd bestond er geen tegenwoordige tijd van het werkwoord willen. De enige vorm die er was, was hij wille. En dat betekende: hij zou willen, hij wenst. Later is Hij wil pas ontstaan. Een restje van hij wille. Maar waarom is dat in 2015 nog altijd reden om de -t weg te laten? Steeds meer jongeren gaan er niet meer in mee. En zoals dat gaat met taal: op een dag is Hij wilt goed. Maar dat kan nog wel 100 jaar duren. Voorlopig moet mijn Moldavische cursist onze inconsequentie nog maar even accepteren.
Welkom
(English text below)
Dit is de site van TaalGlobaal, onderdeel van TaalGewoon. TaalGlobaal helpt hoger opgeleide expats die goed Engels spreken verder op weg met de Nederlandse taal. Dat doen we op verschillende manieren.
TaalGlobaal geeft individuele E-trainingen NT2 (Nederlands als tweede taal) aan mensen van over de hele wereld die één ding met elkaar gemeen hebben: ze willen zo snel mogelijk en zo goed mogelijk hun Nederlands verbeteren. Als gecertificeerde en ervaren NT2-docenten helpen we daarbij. E-trainingen zijn cursussen per e-mail.
We doen ook een snelle tekstcheck voor iedereen die dat wil: ben je onzeker over je Nederlands en wil je graag dat iemand snel kijkt of je tekst in orde is? Mail hem dan aan ons: info@taalgewoon.nl Je hebt hem in no time weer terug met correcties. Duur is het niet! We vragen slechts € 15 excl. btw per A4.
Verder is er nog de individuele coaching per e-mail. De deelnemer krijgt dan geen lessen, maar je mailt ons eigen teksten, mails (of door ons verstrekte schrijfopdrachten) en wij kijken met je mee: waar maak je nog fouten, wat gaat er nog niet goed en hoe komt dat? Wie voor coaching kiest, koopt vooraf een bepaald aantal uren in. Uiteraard is het altijd mogelijk om dat aantal uit te breiden. In een uur kunnen wij heel wat tekst bekijken en van commentaar voorzien.
Tot slot verzorgen we incompany NT2-trainingen. Dat doen we fysiek op de werkplek van de opdrachtgever of online. Daarbij richten we ons op expats, een groep waarmee we inmiddels al veel ervaring hebben. Van cursisten horen we geregeld dat we de ingewikkelde taal die het Nederlands is, helder kunnen uitleggen. Waar bij inburgeringscursussen expliciete uitleg van grammatica vaak wordt vermeden, stellen expats daar juist prijs op. Daarbij zorgen we in de trainingen altijd voor een goede sfeer, waarin de deelnemers zich veilig en vrij voelen. Want succes staat of valt met de durf om het maar gewoon te proberen. Belangstelling? Kijk eens rond op deze site en neem contact op voor een gratis en geheel vrijblijvende offerte voor een training.
Yolan Witterholt
Welcome
This website is for expats who want to improve their Dutch.
Maybe you’ve already taken a course — or even several — but your knowledge has faded a bit. Maybe you speak Dutch quite well, but your writing still needs work. Or perhaps there’s one grammar point that you just can’t get your head around.
We offer individual e-training, quick checks of texts you’ve written, individual coaching, and in-company training — all aimed at expats living in the Netherlands.
Take a look at the English pages for more information.
(And no, my English isn’t perfect — but don’t worry, my Dutch is! 😉)
Yolan Witterholt